Friday, March 20, 2020

City Planning Essays - Ahmedabad, Urban Planner, Gujarat

City Planning Essays - Ahmedabad, Urban Planner, Gujarat Functioning of City Planning City Planning Department Ahmedabad Municipal Corporation State-Gujarat Gujarat is one of the most developed state in India. The state is capable with vast reserves of mineral and characterized by high industrialization. It features high rate of GDP growth and contributes almost 20% to Indias overall industrial output. Power, construction and trade contribute a major share to the prosperity of the state. Gujarat, with its mission to make itself a vibrant place to live and work, has been implementing several structural reforms in the recent past. With its growing industrialization, presently, the state is all set to achieve an exponential growth curve. To facilitate such economic growth, increasing needs of the people for better quality of life and to cater the growing trade through the hinterland, the state has also drawn an infrastructure road map and intends to develop a world class infrastructure to sustain the rapid pace of economic growth. Gujarat has experienced a rapid rate of urbanization in last four decades. About Ahmedabad Ahmedabad is the largest city in Gujarat in terms of population as well as in area. Ahmedabad is also the seventh largest metropolitan area and third fastest growing cities of India. Looking at its growth rate and rapid expansion, there is an urgent need to reconsider and redirect the development and growth patterns in the next decade. Ahmedabad, since its foundation has been a critical political and economic center of Gujarat and western India. During 16th century to 18th century Ahmedabad was the major hub of trade and commerce. Under the British rule, it became home to numerous textile mills, being known as Manchester of the East. Ahmedabad Municipal Corporation (AMC) Ahmedabad Municipality was established as Ahmedabad Municipal Corporation in July 1950 under the Bombay Provincial Municipal Corporation Act (BPMC) The AMC area was divided into 43 wards and 5 zones, namely Central, North, South, East, and West covering an area of 190 sq. km prior to year 2008. Spatial distribution of the population within the city over the decades shows that up to 1981 most of the new population added to the city was concentrated within the old AMC limits itself, especially in the Eastern part. Expansion of the peripheral areas began in the 1980s and has continued since then earlier only the Eastern parts and particularly the Eastern periphery registered faster growth rate, but since 1980s even the Western periphery has grown rapidly. In the year 2008, around 180.01 sq. km area had been added on the Western side of the city and 79.66 Sq. km area had been added on the Eastern side of the city, which made the total area of the city to 450(466)Sq. km. This 450(466) sq. km area of AMC is consist of 6 zones i.e. 64 wards. Map - Ahmedabad Municipal Boundary with zone boundary Past Planning Efforts The Bombay Town Planning Act, 1915 mainly provided for the preparation of Town Planning Schemes (TPS) for areas in course of development within the jurisdiction of local authority. Under this act 11 TPS have been prepared amongst which the 1st TPS was the Jamalpur scheme in1920. Due to the rapid industrial growth coupled with increasing level of urbanization during mid-century, the need for an integrated urban development was felt. The need to have a planned development within the whole of municipal limits lead to the enactment of the Bombay Town Planning Act, 1954. This act came into force from 1st April 1957. The concept of preparation of Development Plan (DP) within the limits of the Local Body was introduced for the first time in the 1954 Act as the main planning instrument, retaining the TPS for implementation of the DP. Under this act 20 TPS were prepared; also the first Development Plan was prepared in the year 1965 for the Municipal limits of Ahmedabad. The State of Gujarat as it exists today was formed on1st May 1960. It was realized that the preparation of DP for areas confined within the Municipal boundary would not meet the challenges of urban development since the urban growth knows no boundaries. It was felt that if planning activities are undertaken in a more rational and scientific basis with reference to development of areas which are not necessarily restricted to the areas within the jurisdiction of local authorities, it will be possible to create better conditions. It was, therefore, considered necessary to replace the aforesaid Act by a more comprehensive legislation. Thus a more comprehensive planning legislation was enacted titled as The Gujarat Town Planning and Urban Development Act, 1976 which

Wednesday, March 4, 2020

How to Use German Adjectives to Describe Things

How to Use German Adjectives to Describe Things To speak German, you have to know your adjectives. As a reminder, these are the descriptive words used to describe a person, place or thing. In this case, lets look at adjectives commonly used to describe people, both physically and behaviourally. We have grouped adjectives by nouns that theyre commonly associated with, but of course, these descriptive words may be used to describe many different things, not just the body part listed. Also, the adjectives are given in neuter form, so make sure to appropriately declinate adjectives according to the noun gender they describe.   Tip: If you are studying German on your own, a quick and simple way to practice the vocabulary would be to pick a picture of someone in a newspaper, magazine or website and describe them. German Worlds to Describe Physical Appearance Der Kà ¶rper (body): schlank (skinny) - dà ¼nn (thin) - hager (gaunt) - groß (big) - riesig (gigantic, really tall) - dick (fat) - stark, krftig (strong) - schwach, schwchlich (weak) - braun (tanned) - gebà ¼ckt (stooped). Das Gesicht (face): lang (long) - rund (round) - oval (oval) - breit (broad), Pickel im Gesicht (pimples on the face) - mit Falten, faltiges Gesicht (with wrinkles, a wrinkly face) - pausbckig (chubby-cheeked) - bleich, blass (pale) - ein rotes Gesicht (a red face) - kantig (angular) Die Augen (eyes): tiefliegende Augen (deep-set eyes) - strahlend (bright, brilliant), dunkel (dark, hazel) - mandelfà ¶rmig (almond-shaped eyes), geschwollen (puffy), mà ¼de (tired), klar (clear), funkelnd (twinkling) - wulstig (bulging) Die Augenbrauen (eyebrows): dicht (thick), voll (full), schà ¶n geformte (nicely-shaped), dà ¼nn (sparse), geschwungen (slightly curved) Die Nase (nose): krumm (crooked) - spitz (pointy) - gerade (straight) – stumpf (turned-up) – flach (flat) Der Mund (mouth): lchelnd (smiling) - die Stirn runzeln (to frown) - eine Schnute ziehen/einen Schmollmund machen ( to pout) - eckig (square) - offen (open) - weit aufgesperrt (gaping) - Mundgeruch haben (to have bad breath) Die Haare (hair): lockig (curly) – kraus (tightly-curled) – kurz (short) – glnzend (shiny) – glatt (straight) - glatzkà ¶pfig (bald) - schmutzig (dirty) - fettig (greasy) - einen Pferdeschwanz tragen (in a ponytail) - einen Knoten tragen ( in a bun) – gewellt (wavy) - voluminà ¶s (voluminous). See also colors. Die Ohren (ears): herausstehende Ohren (ears that stick out) – Elfenohren (elf ears) - die Schwerhà ¶rigkeit (hard of hearing) – taub (deaf) – Ohrringe tragen (wearing earrings) - Hà ¶rgert tragen (wear a hearing-aid) Die Kleidung (clothes):   modisch (fashionable) - lssig (casual) - sportlich (athletic) - beruflich  (professional) -  unschà ¶n (not fashionable) - altmodisch (dated) More clothes-related nouns that can help describe details: die Hose (pants) - das Hemd (shirt) - das T-shirt ( t-shirt) - der Pullover (sweater) - die Schuhe (shoes) - die Sandalen (sandals) - die Spitzschuhe (high heels) - die Stiefeln (boots) - der Mantel (coat) - die Jacke (jacket) - der Hut (hat) - der Anzug (a suit). See more on clothes and fashion. Other: manikà ¼rte Ngel (manicured nails) - das Muttermal (birthmark) - schmale Lippen (thin lips) – Plattfà ¼ÃƒÅ¸e (flat-feet) German Words To Describe a Person Eigenschaften (personality): Erregt (excited) - redselig (talkative) – schlechtgelaunt (bad-tempered) – jhzornig (violent-tempered) - spaßig (amusing) - zufrieden (happy; satisfied) - freundlich (friendly) - tapfer (courageous) – gemein (mean) – sanft (gentle) – großzà ¼gig (generous) – ungeduldig (impatient) – geduldig (patient) - faul (lazy) – hard-working (fleißig) – nervà ¶s (nervous) - ernst (serious) - schà ¼chtern (shy) - schlau (clever) - klug (smart) - religià ¶s (religious) – dickkà ¶pfig (stubborn) - traurig (sad) – depremiert (depressed) - komish (funny, weird) - seltsam, merkwà ¼rdig (strange) - gierig (greedy) – gerissen (sly) – barmherzig (compassionate) - fleißig (hard-working) – witzig (witty, funny) - jemand der sich immer beklagt (complainer) – eitel (vain) – sportlich (athletic) Descriptive Verbs Hobbys:  lesen (reading) – tanzen (dancing) – schreiben (reading) - Sport treiben (to play sports), singen (singing) – basteln (to do crafts) – photographieren (to take photos) – reisen (to travel) Holzbearbeitung machen (woodworking) – backen (to bake) – kochen (to cook) – malen (to paint, color) – zeichnen (to draw) – camping (Campen gehen) – einkaufen (shopping) Other Descriptive Nouns Die Familie (family): die Eltern (parents) - die Mutter (mother) - der Vater (father) - der Sohn (son) - die Tochter (daughter) - die Schwester (sister) - der Bruder (brother). See Family Glossary for more. Describe Yourself in German Here is a sample description of how it might sound to describe yourself in German. An English translation is below. Hallo. Ich heiße Hilde und komme aus Deutschland. Ich bin in Essen geboren, aber lebe seit vierzehn Jahren in Stuttgart. Zur Zeit studiere ich Maschinenbau an der Universitt. Ich mag reisen, lesen und tanzen. Meine Freunde nennen mich „Schwatzliese,â€Å" weil ich immer so redselig bin – auch whrend den Unterricht! Ich habe dunkle, krause Haare, haselnussbraune Augen und ziehe à ¶fters eine Schnute wenn ich beleidigt bin. Ich bin sehr fleißig zum Studieren aber zu faul um meine Wohnung aufzurumen. Ich trage lieber Jeans und Rennschuhe, als Rà ¶cke und Spitzschuhen. English Translation: Hello. My name is Hilde and I am from Germany. I was born in Essen, but have lived for fourteen years in Stuttgart. Currently, I am studying mechanical engineering at the university. I like to travel, read and dance. My friends call me a chatterbox because I’m always talking so much – even during class! I have dark, curly hair, hazel eyes and can pout really well when I am offended. I am very studious, but very lazy when it comes to cleaning up my apartment. I rather wear jeans and running shoes than skirts and high heels.